|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Norwegian-German translation for: [im]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Norwegian German: [im]

Translation 1 - 66 of 66

NorwegianGerman
hist. lingv. litt. norrøn {adj} [som gjelder den gamle vestnordiske kulturen i Norge og Island i middelalderen]
7
altnordisch [die alte westnordische Kultur in Norwegen und auf Island im Mittelalter betreffend]
økon. Unverified primo {adv}[im ersten Drittel eines Monats oder eines Jahres]
latt alene {past-p} {adj}alleingelassen [im Stich gelassen]
til gjengjeld {adv}dafür [im Gegenzug, als Ausgleich]
takket være {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
unik {adj}einzeln [nach Zahlen im Pl. oft nicht übersetzt]
i utgangspunktet {adv}grundsätzlich [im Grunde genommen]
økon. medio {adv}medio [veraltet] [im mittleren Drittel eines Monats oder eines Jahres]
glissen {adj} [om skog, hår e.l.]schütter [spärlich im Wachstum]
Verbs
å sende [også kringkaste]
28
senden [auch im Radio, TV]
å rengjøreputzen [insb. im Haus]
å ligge etterzurückliegen [im Rückstand sein]
Nouns
innlegg {n} [i skoen]
5
Einlage {f} [im Schuh]
tue {m/f}
5
Hügelchen {f} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.]
eiendom urban. bygård {m}
5
Mehrparteienhaus {n} [im Stadtzentrum, oft mit Geschäften]
krenkelse {m}
5
Verletzung {f} [im Sinne von Kränkung]
kontortid {m/f}
3
Öffnungszeit {f} [selten im Singular] [Büro, Praxis]
sluk {n}
2
Ablauf {m} [z.B. im Waschbecken]
mottagelse {m}
2
Aufnahme {f} [im Sinne von Empfang]
mottakelse {m}
2
Aufnahme {f} [im Sinne von Empfang]
grop {m/f}
2
Grube {f} [Vertiefung im Erdboden]
sport stup {n}
2
Sprung {m} [im Wassersport]
fortred {m}
2
Unannehmlichkeit {f} [oft im Plural]
hist. mil. tungtvannsaksjonen {m} [best. f.][alliierte Sabotageaktion gegen die Produktion von schwerem Wasser in Norwegen im Zweiten Weltkrieg]
utepils {m}[Bier auf einer Terrasse, im Außenbereich eines Restaurants]
lingv. totning [uform.] [totendialekt][Dialekt von Toten im norweg. Fylke Innlandet]
jobber daghjelp {m/f} [person][Haushaltshilfe, die nicht im Haus wohnt]
kjøretøy Unverified horelys {n} [uform.][Lichter unter oder im Auto, oft Blei- oder Neonlichter.]
Unverified glenne {m/f} [åpen flekk, slette i skog][offene (grasbewachsene) Fläche im Wald]
geogr. ørsting {m}[Person, die in Ørsta im Bezirk Møre og Romsdal lebt und/oder aus Ørsta stammt]
geogr. totning {m} [person][Person, die in Toten im Fylke Innlandet lebt und/oder aus Toten stammt]
pol. stortingspolitiker {m}[Politiker/Politikerin, der/die im Storting sitzt]
med. stressnakke {m}[Schmerzen, Steifheit im Nacken durch Stress]
russedåp {m}[Taufe der Schüler im letzten Frühlingssemester während der Russfeier]
pol. fenian {m}[ursprünglich Mitglied einer Geheimorganisation im irischen Unabhängigkeitskampf, in Nordirland heute oft Bezeichnung für einen irischen Nationalisten]
admin. bostyre {n}[Verwaltungsakt im Zusammenhang mit der Abwicklung von Nachlässen oder Konkursen]
sport utfor {m}Abfahrt {f} [Disziplin im alpinen Skisport]
berserkgang {m}Amoklauf {m} [im Rausch kämpfender Mensch]
utfall {n} [heftig kritikk]Ausfall {m} [verbaler Angriff] [oft im Plural]
utflukt {m/f} [især i flertall] [påskudd]Ausflucht {f} [meist im Plural] [Ausrede, Vorwand]
brekk {n}Bruch {m} [im Sinne von Einbruch]
med. brokk {m}Bruch {m} [im Sinne von Leistenbruch u. ä.]
designfeil {m}Designfehler {m} [auch: Fehler im Design]
fottrinn {n}Fußstapfe {f} [selten im Singular]
handel frysedisk {m}Gefriertruhe {f} [im Lebensmittelgeschäft]
halvsøsken {n}Halbgeschwister {n} [selten, steht meist im Plural]
ur hemverk {n}Hemmung {f} [im Uhrwerk]
kasseapparat {n}Kasse {f} [im Restaurant, an der Tankstelle etc.]
jur. stevning {m/f} [prosesskriv som bringer en sak inn for retten]Klageschrift {f} [im Zivil- und Verwaltungsrecht]
lingv. mellomnorsk {m}Mittelnorwegisch {n} [Sprachform des Norwegischen im Spätmittelalter]
lingv. mellomnorsk {n} [ubøy.]Mittelnorwegisch {n} [Sprachform des Norwegischen im Spätmittelalter]
patron {m} [beskytter i antikkens Roma; skytshelgen]Patron {m} [Schutzherr im antiken Rom; Schutzheiliger]
ark. ljore {m}Rauchloch {n} [Loch im Dach, um den Rauch herauszulassen]
med. irritasjon {m} [f.eks. av halsen]Reizung {f} [z. B. im Hals]
svinehell {n}Schwein {n} [im Sinne von Glück]
2 Words: Verbs
jur. å være fengsleteingesperrt werden [im Gefängnis]
å søke noen/noe [i en database, kartotek o.l.]nach jdm./etw. suchen [in einem Verzeichnis, Lexikon, Telefonbuch, im Internet usw.]
kjøretøy å ta seg bilbeltetsichAkk. anschnallen [im Auto]
å stille i dørene [idiom]sichAkk. zurückhalten [sich im Hintergrund halten]
2 Words: Nouns
råk {m/f}eisfreie Rinne {f} [in einem See oder im Meer]
tue {m/f}kleiner Haufen {m} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.]
utda. Unverified oppgave {m/f} [skriftlig arbeid som inngår i et utdannelsesløp]schriftliche Arbeit {f} [im Rahmen eines Bildungsganges]
3 Words: Others
i kjølvannet av/ noe {adv} [idiom]im Kielwasser von etw. [Redewendung] [im Gefolge]
3 Words: Verbs
å holde senga [ligge i sengen under sykdom]das Bett hüten [wegen Krankheit im Bett bleiben]
jur. å sitte i fengselim Gefängnis sitzen [im Gefängnis sein]
3 Words: Nouns
hist. med. svartedauden {m} [best. f.] [fig.] [pestpandemi i vestlig Eurasia og Nord-Afrika ca. 1350]der schwarze Tod {m} [fig.] [Pandemie (Pest) im westlichen Eurasien und in Nordafrika um 1350]
» See 145 more translations for im outside of comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deno.dict.cc/?s=%5Bim%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.161 sec

 

Add a translation to the Norwegian-German dictionary

Do you know German-Norwegian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Norwegian-German dictionary (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement